Cyperčana nahradil Srb. Pôsobenie v Slovane je výzvou, vraví Vukomanovič

Ivan Vukomanovič, nový tréner Slovana Bratislava.
Ivan Vukomanovič, nový tréner Slovana Bratislava. (Autor: SITA)
TASR|19. aug 2016 o 18:35

Slovenská liga nie je len o Žiline, Trenčíne a Slovane, sú tam aj ďalšie kluby, ktorých štýl chcem spoznať, uviedol nový tréner Slovana.

BRATISLAVA. Futbalistov Slovana Bratislava má po výsledkovej nevyrovnanosti priviesť na správnu cestu srbský tréner Ivan Vukomanovič, ktorého funkcionári klubu oficiálne predstavili na piatkovej tlačovej konferencii.

Nový tréner bratislavského klubu si uvedomuje, že v Slovane ho čakajú okrem tvrdej práce aj nové výzvy. Práve preto bola ponuka od slovenského vicemajstra pre neho lákavá.

Vymenil Cyperčana

Asistentom Vukomanoviča bude Vladimir Radenkovič, ktorý doteraz pôsobil pri srbskej reprezentácii do 21 rokov.

Trénerské duo podpísalo zmluvu do konca prebiehajúcej sezóny s možnosťou opcie na predĺženie spolupráce, pričom premiéru absolvuje už v sobotňajšom zápase 6. kola Fortuna ligy proti MŠK Žilina.

Tridsaťdeväťročný Srb vystriedal pri kormidle dočasného lodivoda Vladimíra Koníka.

Cyperský tréner Papavasiliou skončil po neuspokojivých výsledkoch už v úvode sezóny.
Cyperský tréner Papavasiliou skončil po neuspokojivých výsledkoch už v úvode sezóny. (Autor: SITA)

Ten viedol mužstvo po odvolaní Cyperčana Nikodimosa Papavasilioua, pod ktorým sa zatriasla stolička po vypadnutí v 2. predkole Európskej ligy UEFA 2016/2017 s lotyšskou Jelgavou.

Definitívne skončil vo funkcii po prehre 0:2 s Podbrezovou v 3. kole Fortuna ligy.

Odmietol viaceré kluby

Vukomanovič mal viacero ponúk na trénerskú prácu, no najlákavejšiu cestu mu ponúkol práve Slovan.

"Odmietol som FK Željezničar, ponuku som mal aj z Rumunska. Potom ma oslovili dva belgické kluby Beveren a Standard Liege, ale ani tie nebolo pre mňa natoľko lákavé. Slovan som si vybral preto, lebo mám rád výzvy na miestach, kde môžem hrať o titul. Medzitým ma oslovil aj Srbský futbalový zväz s ponukou viesť reprezentáciu do 21 rokov, ale mojím cieľom bolo pôsobiť v klube, kde v ňom môžem niektoré veci sám ovplyvniť," uviedol Vukomanovič.

Slovan má za sebou turbulentné výsledkové obdobie. Po vypadnutí s Jelgavou v Európskej lige prišli zaváhania aj v najvyššej domácej súťaži a vedenie tímu sa rozhodlo priniesť do tímu nový impulz.

Vymenilo realizačný tím, ktorý sa musí na novom pôsobisku najskôr dôkladne poobzerať.

"Videl som veľa videozáznamov z uplynulých duelov Slovana. Tento tím má svoju kvalitu. Dúfam, že donesiem do tímu potrebný impulz, aby sme nabrali ten správny smer," uviedol nový tréner klubu.

Pre Vukomanoviča je pôsobenie v Slovane výzvou.
Pre Vukomanoviča je pôsobenie v Slovane výzvou. (Autor: TASR)

Pod rýchlou adaptáciou rozumie Vukomanovič bližšie spoznanie hráčov aj súperov Slovana v boji o ligový titul.

"Spoločne s asistentom sme už na tom začali pracovať. Slovenská liga nie je len o Žiline, Trenčíne a Slovane, sú tam aj ďalšie kluby, ktorých štýl chcem spoznať. Všetko je tu pre mňa nové a potrebujem nejaký čas na to, aby som spoznal to, čo potrebujem."

Úspešná hráčska kariéra

Vukomanovič hrával na pozícii stredopoliara a má za sebou bohatú hráčsku kariéru spätú s pôsobením v zahraničí.

S Bordeaux sa v roku 1999 radoval zo zisku francúzskeho titulu, neskôr pôsobil v Kolíne, CZ Belehrad či v Diname Moskva, záver kariéry strávil v Lokerene a Royale Antverpy.

Trénerská dvojica zo Srbska verí, že v Slovane bude úspešná.
Trénerská dvojica zo Srbska verí, že v Slovane bude úspešná. (Autor: TASR)

V Belgicku začal aj svoju trénerskú kariéru, v sezóne 2013/2014 pracoval ako asistent trénera v Standard Liége.

Pri trénerskom debute sa Vukomanovičovi darilo a Liége sa na konci ročníka stal belgickým vicemajstrom. Od októbra 2014 sa presunul do pozície hlavného trénera a viedol tím v 18 zápasoch až do februára 2015. 

Ševela bol pre Slovan príliš drahý

Vďaka bohatej hráčskej kariére ovláda nový kouč Slovana päť cudzích jazykov, do portfólia plánuje v blízkej dobe pribrať aj slovenčinu.

"Ján Mucha pôsobil v Rusku, s ním som komunikoval po rusky. So Soumahom zasa po francúzsky, keďže pochádza z krajiny, v ktorej sa hovorí týmto jazykom. S Holanďanmi komunikujem po holandsky. Dvanásť rokov som žil v oblasti Belgicka, v ktorej sa tento jazyk používa. Musím sa ale naučiť aj domáci jazyk. Fakt, že ovládam viac jazykov, je výhoda, pretože niektorým hráčom môžem lepšie vštepiť to, čo chcem," konštatoval Vukomanovič.

V médiách sa nahlas hovorilo o príchode trénera Martina Ševelu do Slovana, ktorý sa ale nakoniec nepodaril zrealizovať.

Vedenie bratislavského klubu rokovalo s majiteľom AS Trenčín Tschenom La Lingom, ale obe strany mali diametrálne odlišné finančné požiadavky.

Nachádzate sa tu:
Domov»Futbalnet»Cyperčana nahradil Srb. Pôsobenie v Slovane je výzvou, vraví Vukomanovič