Správy

Lucia Haršanyová: "Repre je moja rodina"

Viktoria Joríkova|25. nov 2015 o 00:00

SENEC (SFZ/PETER ZEMAN) - Rozhovor s 39-násobnou slovenskou futbalovou reprezentantkou Luciou Haršanyovou.

SENEC (SFZ/PETER ZEMAN) - Rozhovor s 39-násobnou slovenskou futbalovou reprezentantkou Luciou Haršanyovou.

Kedy ste začali futbal brať vážne?

"V období, kedy som hrávala v Trnave a tréner Pacholek mi dal príležitosť vo výbere do 19 rokov."

Vynikali ste v tom období medzi rovesníčkami?

"Dovtedy som bola v jednom mužstve s chlapcami, o porovnávaní s dievčatami sa baviť ani nedá. Chalani boli fajn, chodili sme spolu aj do školy, okrem samostatnej šatne som nepociťovala žiadne rozdiely."

Pôsobíte vo Švajčiarsku. Do zahraničia ste odišli kvôli futbalu alebo robíte niečo iné a futbal je niečo popri ňom?

"Je to o futbale. Týždenne absolvujem osem tréningov a víkendový zápas. Venujem sa iba futbalu. V kádri máme dve Švajčiarky, dve Nemky, zvyšok tvoria hráčky z cudziny. Zišli sme sa z celého sveta, napriek tomu si veľmi dobre rozumieme. Čakala som na ukončenie vysokej školy, čo sa podarilo a ďalšou métou bolo pôsobenie v zahraničí. Predtým som hrávala v Rakúsku, no dochádzala som z Bratislavy. Teraz som naozaj v zahraničí a naozaj sa venujem len futbalu. Tak som to vždy chcela."

Dajú sa tieto dve pôsobiská porovnať?

"V Rakúsku bolo cítiť rozdelenie na domáce hráčky a cudzinky. Futbalovo je Švajčiarsko vyšší level."

V klube pôsobia ďalšie slovenské reprezentantky Ondrušová a Fecková. Žijete v jednej domácnosti?

"S Luckou (pozn. Ondrušová) žijem v jednej domácnosti, Dana (Fecková) žije v inom meste. Nešla som do neznáma, dievčatá mi to v začiatkoch uľahčili. Lucia mi dala kontakt na trénera, prišla som na "próba-tréning", klub mal záujem a dohodli sme sa na podmienkach."

Ako sa dorozumievate?

"Máme príkaz hovoriť na ihrisku len po nemecky. Po pôsobení v Rakúsku to nebol pre mňa problém. Chodím na kurz nemčiny a popri dievčatách sa na mňa lepí aj angličtina."

Kam siahajú vaše futbalové ambície? Predstavuje Švajčiarsko splnenie predstáv?

"Som veľmi spokojná a neľutujem. Mojím snom je nemecká Bundesliga."

Ako ďaleko ste od jeho splnenia?

"V porovnaní s mužským futbalom sa na mňa nikto nepríde pozrieť v európskych pohároch, nezastupuje ma agent. Všetko je na hráčkach. Budem sa musieť niekomu ozvať, dohodnúť si "próba-tréning"... muselo by sa stať niečo výnimočné, aby ma niekto oslovil. V Slovane som získala tri tituly, tri majstrovské korunky sa mi podarilo získať aj v Rakúsku, rovnakú métu by som rada dosiahla aj vo Švajčiarsku. Azda tento rok sa nám podarí predstihnúť Zürich a získame vytúžený titul."

Spomeniete si na prvý reprezentačný zraz?

"Bolo to v období, kedy pri mužstve pôsobil tréner Urvay. Volal mi do školy, ocitla som sa medzi náhradníčkami pred tréningovým kempom. V rámci kempu sme hrali proti Trnave. Proti klubu, v ktorom som vtedy pôsobila."

Ako prežívate reprezentačné zápasy?

"Veľmi emotívne. Po návrate domov to cíti aj moja rodina, spoluhráčky v klube. Určite je na mne vidieť, či sme vyhrali alebo prehrali."

Kde vznikla tá super partia v reprezentačnom tíme? Vy sa stretávate aj vo voľnom čase.

"To je pravda. Repre je moja druhá rodina. S dievčatami som zažila Slovan, Rakúsko, teraz hráme vo Švajčiarsku... s dievčatami trávim viac času ako s vlastnou rodinou. Tvrdé jadro sa tvorilo v bratislavskom Slovane okolo Ondrušovej, Korenčiovej, Klechovej, neskôr sa pridali z 19-ky Bíróová, Škorvánková, Jana Vojteková a ja. Nie je to o konkrétnych menách. Všetky baby tvoríme jednu skvelú partiu, mladšie nás výborne dopĺňajú, ale je pravda, že tu niekde sa začala tvoriť súčasná kostra reprezentačného tímu."

Pred kvalifikáciou bolo cítiť veľké odhodlanie. Tréner o družstve povedal, že hráčky sú v správnom veku, získali skúsenosti. Prichádza váš čas?

"V tíme pôsobím dlho, niektoré spoluhráčky majú ešte viac skúseností. Máme natrénované, sme v dobrých kluboch, sme v správnom športovom veku. Cítime, že zlom by mohol prísť každým rokom. Určite napredujeme. Vďaka trénerom a realizačnému tímu sa posúvame, teraz nás čaká to najťažšie. Pretaviť celé snaženie do výsledkov."

Trochu to pripomína príbeh Škrtela a spol. Tiež sa istý čas hľadali a v tohtoročnej kvalifikácii sa ukázali v plnej kráse.

"Musíme veriť tomu, čo robíme. Veriť, že náš čas skôr či neskôr príde. Ja osobne som si hovorila, že azda už v tejto kvalifikácii. V Poľsku sme výsledkovo neuspeli, pred nami je Dánsko. Boje sú na začiatku, stať sa môže všetko."

V Poľsku ste odohrali vyrovnaný zápas. Práve v nich rozhodujú maličkosti. Čo treba zmeniť, aby ste vyhrávali takéto zápasy?

"Premieňanie šancí. Chýbajú nám góly. Šance si dokážeme vypracovať, ale chýba nám typická zakončovateľka. Hráčka, ktorá má gény kanoniera."

Proti Moldavsku ste v druhom polčase strelili štyri pekné góly.

"Po polčase bolo 0:0, ale vedeli sme, že to príde. Dodržiavali sme taktiku a čakali sme na prvý gól. Po ňom prišli ďalšie."

Vo štvrtok nastúpite proti Dánsku. Ak chce družstvo pomýšlať na postup, musí tím rangu Dánsko zdolať. Na druhej strane všetci vieme, akou kvalitou súper disponuje.

"Tréneri pripravili analýzu súpera, povieme si o našej taktike. Každý zápas sa začína od stavu 0:0, všetko je otvorené."

V kvalifikácii o EURO 2016 nastupovali Slováci proti Španielom tiež v úlohe outsidera, nakoniec vysoký favorit odišiel s prehrou.

"Tak ako hovoríte. Taký vie byť futbal. Všetci sa prišli pozrieť na Španielov, no po zápase už neboli tak zaujímavý oni, ale naše mužstvo. Dúfam, že Dánky potrápime, každá hráčka odovzdá na ihrisku všetko a ak by sa nám darilo aj strelecky, čo je náš kameň úrazu, môžeme uspieť. Každý súper je zdolateľný."

Aké sú Vaše futbalové sny?

"Métou je záverečný turnaj ME alebo MS. Verím, že s týmto tímom sa tam raz aj dostanem."

Súvisiaci obsah

Nachádzate sa tu: