Do tímu ste prichádzali ako perspektívny mladík. Po štrnástich zápasoch ste však s piatimi gólmi najlepším strelcom tímu. Ako je to možné?
Som všestranný hráč. Keď dostanem šancu, dokážem strieľať góly. V doraste i v juniorke som ich dával dosť. V prvej sezóne medzi seniormi som mal na ľade iné úlohy. Stále sa snažím robiť poctivo svoju robotu.
Teraz som sa ocitol v prvej formácii. V nej je mojím cieľom hrať čo najlepšie, ale aj pridávať kanadské body.
Keď ste prišli do Čerepovca, riaditeľ klubu Michail Choroškov povedal, že vo vás vidí veľký potenciál. Akú máte pozíciu v tíme?
Do klubu som si prišiel vybojovať miesto v zostave, ale nevedel som, aká bude moja pozícia. Teraz som s ňou spokojný. Stále je to bitka, lebo v tíme máme veľkú konkurenciu.
Viacerí spoluhráči sedávajú na tribúne. Stačí, že mi nevyjde pár zápasov a všetko môže byť inak. Dúfam, že sa to nestane. Každý deň tvrdo pracujem, aby som si udržať súčasnú pozíciu.
V kádri Čerepovca ste s Čechom Liborom Šulákom jedinými legionármi. Dajú vám spoluhráči pocítiť, že nepochádzate z Ruska?
Spoluhráči sú veľmi priateľskí. Nemám s nikým žiadny problém. Vedia, že som mladý a snažia sa ma učiť kadečo po rusky.
Zobrali ma do kolektívu, čo si vážim. Viem, že v niektorých ruských tímoch nie sú k cudzincom príliš kamarátski.
Ako sa v kabíne dohovárate? Už ste zvládli základy ruštiny?
V škole som sa po rusky neučil. Mám ruský slovník so slovíčkami, do ktorého sa sem-tam pozriem. Najviac sa naučím, keď sa s niekým rozprávam alebo keď počúvam.
Zo začiatku som nevedel vôbec nič, potom som sa naučil nadávať a teraz si už viem vypýtať základné veci. Rozumiem takmer všetko. Spoluhráči si robili žarty a posielali ma aj na rozhovory. Ale na to si ešte netrúfam.
Ako vám ruskí tréneri vysvetľujú hokejové veci?
Zo začiatku to bol veľký problém. Tréneri nehovoria po anglicky.